国外厕所英文标识_国外厕所英文

河声丨公共卫生间标识应该让人“一看就懂”公共卫生间标识可以“国际化”,但不能忽略了国人的不便。之前就曾有一则报道,称广州一名老伯因看不懂厕所标识而误入女厕被指“非礼”。试想,如果这家公共卫生间除了采用图案和英文标识外,再多加“男”“女”两个字的中文标识,这位老伯也许就不会误入女厕,而造成误会。可见等会说。

武汉知名景点多处标识错误,工作人员回应为了让儿子更好地学习英语,刘女士经常会利用公共场所的英文标识来教孩子学习英文单词。当天,他们发现江滩洗手间指示牌上有英文,便一起过去辨识。但是,等他们走到指示牌下时,却发现指示牌上的卫生间英文竟然是“rwstrooms”。卫生间英文拼写错误。刘女士供图“这明显不对,等我继续说。

武汉知名景点多处标识错误,工作人员回应:已重新更换为了让儿子更好地学习英语,刘女士经常会利用公共场所的英文标识来教孩子学习英文单词。当天,他们发现江滩洗手间指示牌上有英文,便一起过去辨识。但是,等他们走到指示牌下时,却发现指示牌上的卫生间英文竟然是“rwstrooms”。卫生间英文拼写错误。刘女士供图“这明显不对,等会说。

原创文章,作者:上海清诺枫网络科技有限公司,如若转载,请注明出处:http://kfnka.cn/glutqvrv.html

发表评论

登录后才能评论